Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اختلاف يومي
Jornalism
Economy
Çevir Fransızca Arapça اختلاف يومي
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
journalier (adj.)يومي {journalière}daha fazlası ...
-
diurne (adj.)daha fazlası ...
-
quotidien (adj.)يومي {quotidienne}daha fazlası ...
-
quotidiennement (adv.)daha fazlası ...
-
journalier (adj.)daha fazlası ...
-
biquotidien (adj.) , {Temps}daha fazlası ...
-
feuilleton (n.) , {jorn.}مَقَال يَوْمِيّ {صحافة}daha fazlası ...
-
pitance (n.) , {econ.}أَجْر يَوْمِيّ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
quotidien (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
inégalité (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
hétérogénéité (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
divorce (n.)daha fazlası ...
-
disconvenance (n.)daha fazlası ...
-
irrégularité (n.)daha fazlası ...
-
altérité (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Aujourd'hui, c'est pareil.واليوم لا اختلاف
-
Messieurs, il est l'heure de mettre différends et querelles en sourdine.,هذا اليوم لوضع الإختلافات جانباً
-
Il y a 23 ans que ces paroles étaient prononcées par celui qui était alors Premier Ministre de mon pays, dans un contexte bien différent de celui d'aujourd'hui.وقد صدرت كلمات رئيس وزراء بلدي في ذلك الوقت منذ 23 عاما في ظل خلفية شديدة الاختلاف عن اليوم.
-
Nos divergences de vues d'aujourd'hui ne doivent pas nous empêcher demain de continuer à chercher des solutions.وإن اختلاف وجهات نظرنا اليوم يجب ألا تمنعنا غدا من مواصلة البحث عن حل.
-
La différence à la séance d'aujourd'hui après les réunions officieuses d'hier est que nous sommes saisis aujourd'hui d'une proposition à laquelle personne n'est opposé.والاختلاف في جلسة اليوم عقب الجلسات غير الرسمية التي عقدت أمس هو أن لدينا اليوم اقتراحا لا أحد يعارضه.
-
Pour ce faire, il argue que les choses ont désormais changé. S'il est vrai qu'aujourd'hui, les conditions diffèrent, il importe plus que jamais de préserver les éléments positifs du système actuel, qui résultent de l'évolution historique de l'humanité.ولكن رغم اختلاف الظروف القائمة اليوم، يتحتم علينا الآن أكثر من أي وقت مضى أن نحمي العناصر الايجابية للنظام القائم، وهو النظام الناجم عن التطور التاريخي للبشرية.
-
Il n'est donc pas étonnant que les approches et objectifs unilatéraux, bilatéraux et multilatéraux se caractérisent aujourd'hui davantage par leurs différences que par leur complémentarité.ومما لا ريب فيه أن النهُج والأهداف الثنائية والمتعددة الأطراف تنطوي اليوم على اختلافات كثيرة بدلاً من أن يكمل بعضها بعضاً.
-
Et quels que puissent avoir été alors les mérites de la formule adoptée en 1945, nous devons tenir compte de différences immenses avec la réalité actuelle dans notre approche de la réforme du Conseil de sécurité.ومهما كانت مزايا الصيغة المبتكرة في عام 1945 وقتئذ، فإن الاختلافات الواسعة في الواقع اليوم لا بد من عكسها في النهج الذي نتبعه نحو إصلاح مجلس الأمن في يومنا هذا.